形容太阳光的单词名称是什么
形容太阳光的单词包括:
1.阳光(Sunlight):指来自太阳的光线,通常用于形容明亮、温暖的光线。
2.光芒(Radiance):指太阳发出的明亮的光线,也可以用来形容其他光源的辉光。
3.炽热(Blazing):形容太阳光线的强烈炽热和明亮。
4.辉煌(Brilliant):形容太阳光线的明亮和辉煌。
5.耀眼(Dazzling):形容太阳光线的强烈和令人眩目。
6.灼热(Scorching):形容太阳光线的高温和炙热。
7.温暖(Warm):形容太阳光线的温暖和舒适。
8.金色(Golden):形容太阳光线的颜色,通常是指明亮的金黄色。
9.晶莹(Glistening):形容太阳光线反射在物体上时呈现出的闪烁效果。
10.晨曦(Dawn):形容太阳刚刚升起时的柔和光线,通常用于形容清晨的光景。
这些词汇可以用来形容太阳光的不同特征和效果,根据具体的场景和描述选择适合的词汇。
crisps是什么意思及反义词
crisps英[kr?sps]美[kr?sps]n.炸马铃薯片(crisp的名词复数)v.(使)变脆(crisp的第三人称单数)反义词应该可以是softening英['s?fn??]美['s?fn??]n.变软,软化v.缓和;(使)变软(soften的现在分词);缓解打击;安慰。
potato和crisp的区别
1.词义不同:
potato:n.马铃薯,土豆
crisp:n.炸薯片;松脆食品
potato指整个的土豆;而crisp的意思是薯片、炸薯片。
2.词性不同:potato只有名词属性,而crisp还是动词和形容词:
crisp:
v.(使)发脆;(使)变卷
adj.爽口的,脆生的;脆的,
例:Wecouldmakeapotatosalad.(potato:名词,土豆)。
我们可以做土豆沙拉。
Bakethepotatoesfor15minutes,tillthey'reniceandcrisp.(crisp:形容词,脆的,酥脆的)。
把土豆烤15分钟,直到变得香脆可口。
脆脆爽的意思
就像吃黄瓜一咬嘎嘣,声音清翠爽口,脆脆的就是这感觉。
wasp是什么意思
美国是meltingpot(种族大熔炉)已经是老生常谈,但美国官方的人口统计单位到底是如何分类各种族呢?谈种族分类之前,要先搞懂race和ethnicity的差别─race(人种)是生物学上的分类,ethnicity(种族)虽然多少也与人种有关,但因地理、历史的影响,更偏向文化、语言、宗教等自我认同的分类。
以下是美国种族的基本分类:
‧AmericanIndianandAlaskaNative。
美国印地安人及阿拉斯加原住民北美原住民后裔,仍与部落保持联系。
‧Asians亚洲裔
东亚、东南亚各国及印度后裔的美国人。
‧BlackorAfricanAmerican黑人或称非洲裔美国人肤色为黑色的非洲民族后裔,因此白皮肤的非洲后裔不归入AfricanAmerican。
具统计,目前的非裔美国人有超过一半带有欧洲祖先(白种)血统。
‧WhiteHispanicandLatinoAmericans。
拉丁美洲裔白种美国人虽然字面上有white(白种),但其实不论人种,任何申报自己为西班牙及拉丁美洲后裔者,都属于这一类。主要分布于美国西部及南部各州(新墨西哥州、德州、加州、亚利桑纳州等)。
‧Whitenon-Hispanics非拉丁美洲裔白种美国人。
德国、英格兰、义大利、波兰、法国、苏格兰、爱尔兰、荷兰、挪威、瑞典、俄国等欧洲移民及中东民族后裔。
重点来了:WASP是WhiteAnglo-SaxonProtestant「白种新教徒盎格鲁萨克逊后裔」的缩写,即属于Whitenon-Hispanics其中一支。
中东裔(MiddleEasterners)虽然是西亚及北非后裔,因为肤色关系也被归入白种。
本文摘自《美国人最常说的13种英文笑话:EZTALK总编严选特刊》
WASP,WASP中文,WASP中文意思,WASP全名,WASP意思,WASP翻译
还没有评论,来说两句吧...