闩读音为shuān,意思是横插在门后使门推不开的滑动插销;插上门闩。这个字通常出现在古代文献或诗词中,现代汉语中并不常用。其解释如下:
1、在古代,人们通常会在家中或城池门口设置门闩,以防止盗贼入侵。
门闩通常由木材或金属制成,形状各异,但都由两部分组成:一部分固定在门板上,另一部分固定在门框上。
当门关闭时,两部分门闩会互相滑动,插在一起,从而将门锁紧。
2、除了在古代城池和家庭中的应用外,门闩在文化中也有着广泛的应用。
在中国传统文化中,门闩被认为是一种重要的风水物品,可以避邪、挡煞、招财。
在一些古老的村庄或寺庙中,仍能看到一些传统的木制门闩,它们虽然已经历了数百年的风雨,但依旧坚固耐用。
3、在现代社会中,由于防盗技术的不断发展,门闩的应用已经逐渐减少。
然而,在一些传统建筑或文化场所中,仍能看到精美的门闩和锁具。
这些锁具不仅具有实用价值,更是一种艺术品,体现了古代工匠的精湛技艺和创造力。
读拼音的技巧
1、掌握声母和韵母:在拼音中,声母和韵母是组成拼音的基础元素。声母是发音的起始部分,而韵母则是发音的主要部分。熟记所有的声母和韵母,并知道它们各自的发音特点,是准确读拼音的前提。
2、音节的拼读:掌握了声母和韵母,以及声调之后,就可以开始尝试拼读拼音了。先从简单的单音节开始,逐渐增加到多音节。拼读的时候要注意流畅,不要在拼读过程中出现停顿或换音。读拼音需要大量的实践和练习。
3、语调的掌握:除了声调和音节的拼读之外,语调也是非常重要的。在读拼音时,要注意句子的升降调,以及词语之间的停顿。适当的语调可以让别人更容易理解你的意思,也可以增强语言的表达力。
门闩是什么意思men
Long-longagoandfar-faraway,therewasafarm,itwasunderofamoutain.Oneday,ahandsomeyoungmanvisitedthefarmandwantedtoseethefamer(农场主),hegavethefamersomething.。
"AH,letmehavealookwhatyoubringusthistime!"Saidthefamer.Whenheopenthebox,hesawsomethingblackandwithered(干枯的)witchlikesomeone'shand!"What'sthis?!""Thisisaclaw(爪子)ofamonkey,butitisnotcommon,Mr.Danmo."Answeredtheyoungman,"Youcantakeitandhavethreewishes(愿望).""So,It'smagical?"SaidMr.Danmobysuprised."Yes,butitisalsodangrous.Itwasbeevel(诅咒).So,whenyouuseit,PleasebeCAREFUL!""No,whydon'tyouuseitbyyourself?Whatdoyoumeanbringitme?""Don'tworry,Mr.Danmo,it'scan'tbehurtyouwithoutuseit.Justpickitaway."。
Aftertheyoungmanleaved,Mr&Mrs.DanmotoldabouttheMonkeyclaw.Theythinkit'sunbelivable(不可信的)butmoreover(同时也是...),it'snotagoodideartouseit.So,theMonkeyclawwassleepedwithlotofthepaper.。
Thenextmorning,Mr&Mrs.Danmowerehavingbreakfastwiththereson,Jack.Theycoulden'tforgettheyoungmanandtheMonkeyclaw.It'ssocharmly(诱人的)."Whydon'tyoutrytouseit?"SaidJack"Youknowthatisnotture,Icanpromissyou(向你保证),yourfriendwasdeceived(欺骗)youyesterday!""IthinkJackisright,youcantryit!"So,Mr.Danmofoundtheclawandholditupwiththeshaky(颤抖的)hand:"GiveMeThreehundredPounds,please!"。
Theywaitedquitlyandhopedsomethingwillbehappen,buttherewasanythinghappend."Look,it'sdummy(假的)!"SaidMr.Dannmowithasigh(叹气).Jacknoded(点了点头)andwenttowork——heworkedinafactorynearthetown.Mr&MrsDanmobegantheirliveinanewday,it'sseemsnothinghappendinthemorning.。
Thesunalwayswalkssofast,itwaswillbethesuppertime,butJackwasnotcomeback.Mr&Mrs.Danmoweresoworryabouttheirson.whileMr.Danmowearedhisclothandgotreadytofindhisson,someoneknocked(敲响)onhisdoor.Heopenthedoorandsawtwoyoungmenstoodoutside.。
"Excuseme?AreyouMr.Danmo?""Yes,Iam.But—?""I'mtheworkerofthefactorynearhere,weareworkmatewithyourson,Jack.""I'msorrybutImusttotellyouthat..."Saidanothermansadly(悲伤的),"Thatyoursonwasbedead."。
Theyoungmendiden'trememberthathowlongtimetheytooktrytomadeMr&Mrs.Danmoaccept(接受)thereality(现实)thattheirsonbecameadeadbody(尸体)intheafternoon,therewasabighook(铁钩)dropedonJack'sheadandhewasdeadintime.Andthen,thefactorygaveMr.DanmothreehundredPoundsmakeupfor(作为…的补偿)theirson!TheyreceivedTHREEHUNDREDPOUNDS!。
Mr.&Mrs.Danmocan'tbebelivethattheirsonnevercanbehavesupperwiththem.Certain,theyhadtothinkaboutthatMonkeyclawandhiswarning(警告),it'smadethemafraid,so,theydecided(决定)putthatclawawayandneveruseit.Butit'salllate,theycan'tfindanyonetosavetheirson.。
Mr.&Mrs.Danmointerd(埋葬)theirsoninacemetery(公墓)andtheylivedlikethisforalongtime,theycan'tfindthemselffromthegrieved(悲痛).Atlonglast,Mrs.Danmocouldn'tendure(忍受)thegrieve:"Whereisthatclaw?"SheaskedMr.Danmoinathundly(打雷的)evening."Whatareyougoingtodo?"Mr.Danmoaskedwithnervous."Noquestion,justfinditout!"AnsweredMrs.Danmo.Atlast,theyfindtheclawinaboxwitchisinthebasement(地下室),whentheyopendthebox,thefear(恐惧)fulledoftheirmind.ButMrs.Danmostillholdedtheclawandshouted:"MakeMySon,JackComeBack!"。
Assheshouted,thewindcomedintotheroomfromthewindowandextinguished(熄灭)thecandle,besuprised,theyheardtheslowlyfootstep(缓慢的脚步声),clearandclear...atlast,theyheardsomebodyknockedthedoor!"Oursoniscomeback!"Mrs.Danmowassoexcitedandranouttoopenthedoorforherson.Asthetime,Mr.Danmowasthinkedofsomething(想到了什么),andbegantofindtheMonkeyclawinthedark.HeissoafraidthatMrs.Danmoopenthedoorforthatman(orthatthing?).Fortunate(幸运的是),Mrs.Danmoissoshortlythatshecoulden'topenthebolt(门闩),so,shecarriedachairandstaiedonit.Atlast,sheopendthedoor,buttherewasanythingoutofthedoorexceptfor(除了)therainandthewind....。
这个故事是我根据以前听过的一个国外的传说(往往都是些很不靠谱的东西)改编的,并且在内容上丰富了一下,对于五年级的水平可能高了一些,所以将某些不易理解的词句标注上了中文,很容易理解,只要学过两句E文的就都能看懂。
故事的整体风格有些神奇也有些恐怖,不过读完之后你会发现貌似确实有什么东西值得思考一下.....
还没有评论,来说两句吧...